善用配有字幕的外國電影輔助英語教學

            編譯:Jessie、Nina 每當被問到該如何提升語言技巧時,大部分的第二外語學習者都回答,他們需要更大量的閱讀;但同時,學生的時間及注意力似乎又正被傳播媒體與科技所支配。因此,我們努力支持對第二語言閱讀有激勵作用的創意教學法,並找到了一個結合媒體的方法,而不是忽略它。我們藉由使用配有字幕的「外國」電影,來將真實的傳播媒體融入我們的ESL/EFL閱讀課程中;也就是說,這些影片所使用的語言,是學生既不會講也聽不懂的外國語言。 將配有字幕的外國電影用於第二語言技巧的培養,例如閱讀的流暢性、語彙和文法知識等,並非是全新的教學方式。在過去,我們有時候會把英語電影的聲音關掉,並且讓字幕顯示出來。然而,我們希望有某樣東西會比靜默無聲的短片更有吸引力,可以讓學生長時間地投入注意力。 所以我們想到在閱讀課中使用外國電影,這樣我們就可以播放一整部有英語字幕的電影,保...請登入看全文及下載
English Career Your Career in English Education 趨勢論壇:教學‧人資‧職場