無所不在的唬弄手段

譯者 / 曹齊治           當我在美國的時候,我是個言而有信、心口如一的人。但是,當我在西班牙語系國家時,我卻不折不扣變成了一個口是心非的唬人高手。這完全是身不由己的;當你對於所處環境使用的語言一知半解時,往往不得不這麼做。 不過,雖然身處拉丁美洲,值得安慰的是,至少我知道自己最後還是能夠回到美國,做回真正的自己。但是,我那些學生們卻別無選擇,無論是不是在教室裡,虛張聲勢都是他們日常生活的一部份。這是多麼可怕的生活方式啊! *虛張聲勢過生活* 誠如馬克吐溫在《The United States of Lyncherdom》一書中所說的,「每個人都害怕自己不能被鄰居所接受------對人類來說,這件事簡直比野狼或死亡還要來的可怕。」(Oggel 2000, 115)。身為一個在中美洲學習西班牙文的人,我竭盡所能的避免引人注目,以免被大家排斥,雖然這種作...請登入看全文及下載
English Career Your Career in English Education 趨勢論壇:教學‧人資‧職場