不論是跨國公司或是本土公司,日常業務的運作都有賴於紙本和口頭的溝通,為了增進溝通的效率,必須進行公司內部的語言整合及規範,這也是語言管理的核心概念。但公司進行語言管理前,必須要先考量「實踐」、「信仰」和「管理」三個方面。
所謂「實踐」,必須考量組織環境現況,除了檢視現有的軟體及硬體情況外,亦必須考量若以英語為公司內部官方語言,應採用英式英語、美式英語,抑或是全球英語;「信仰」則會影響組織文化與員工對英語的態度,到底語言能力是在組織中生存、升遷的必備能力,還是額外增加的工作要求?「管理」則是組織透過管理機制,讓全體員工使用同一種語言溝通。
因此,執行語言管理不是決策者單方面決定,而是要針對公司內部員工及文化進行診斷,以了解公司員工能否全面以英語或其他外語進行溝通,並設立目標。
企業踏出語言管理第一步:評估現況、設下目標
‧溝通語言目標與現況分析表,以高度國際化的公司為例
項目 | 目標 | 現況 | 落差分析 |
官方網站 | V中文
V英文 V其他語言 |
□中文
□英文 □其他語言 |
|
公司對外文件 (文宣、廣告) |
V中文
V英文 V其他語言 |
□中文
□英文 □其他語言 |
|
客戶會議 | □中文為主,英語為輔
□英語為主,中文為輔 V全英語 |
□中文為主,英語為輔
□英語為主,中文為輔 □全英語 |
|
公司內部溝通 (email、社群網站) |
□全中文
□中文為主,英文為輔 □英文為主,中文為輔 V全英文 |
□全中文
□中文為主,英文為輔 □英文為主,中文為輔 □全英文 |
|
公司內部重要文件(作業流程說明、申請表單、備忘錄) | □全中文
□中文版及英文版 V全英文 |
□全中文
□中文版及英文版 □全英文 |
|
組織內部會議 | □全中文
□中文為主,英語為輔 □英語為主,中文為輔 V全英語 |
□全中文
□中文為主,英語為輔 □英語為主,中文為輔 □全英語 |
|
會議紀錄 | □全中文
□中文版及英文版 V全英文 |
□全中文
□中文版及英文版 □全英文 |
(本文摘錄整理自《英語語言管理操作手冊——企業篇》)
(作者/陳超明 整理/陳蔚承)