英日韓越語都通的台灣大車隊司機甘傑安/運將靠國際溝通力 創造更多收入


文、攝影/賴亭宇

 

台灣「運將」臥虎藏龍,在小小的車廂中,不乏學養豐富、談吐不俗的司機,甚至還經常成為勵志作家筆下,闡述人生哲學的角色。但你可能不知道,還有一群計程車司機熱愛英語學習,更靠著能力跑出高薪。

 

看準自由行商機,台灣大車隊早就鼓勵司機加強外語能力,以利針對不同國家的觀光客提供差異化服務。目前主要採取社團學習模式,讓司機各取所需參加英文、日文或韓文社。加入車隊超過五年的甘傑安,不但一口氣參加了上述三種外語社團,最近還開始自學越南語。

 

拓展多語能力 接觸不同文化

 

在台北市跑車,甘傑安最常接送歐美或日韓人士,港澳旅客也是大宗。最近東南亞的旅客有增加趨勢,「也常載到移工或外配,因為我喜歡交朋友,就會想要跟他們聊天,所以才會一直想學新的語言。」能夠接觸不同民族、文化的樂趣,是他對外語學習樂此不疲的最大原因。

 

有趣的是,台灣大車隊外語社團的師資也都是司機,在來開計程車之前的工作,包括外商退休高管、英語教師和日本商社職員等等。授課內容以計程車生活會話和旅遊單字、句型為主,實用且貼近司機需求。車隊更會聘請具有外語能力證照的旅遊督導,負責驗收司機的學習成果。甘傑安認為,既然從國中就開始學英文,至少有些基礎,更何況英文是世界通用的語言,把英文顧好,是和不同國家人士溝通的基本。尤其對計程車司機來說,同樣是開車,多了國際溝通能力,就能創造更多收入。

 

以常見的包車一日遊為例,通常八小時的行程,司機可以拿到新台幣4000元,但若是具備語言能力,約可拿到5000到6500元。「外國人發現你懂他們的語言,容易感到安心。」若是旅客滿意司機的服務,下次來台灣很可能就會指定搭乘,也會介紹朋友。甘傑安說,一般台灣大車隊司機,月營收在新台幣九萬元以上,但若懂外語、擅長經營客群,則可高達15到20萬。

 

生性外向的甘傑安,因常常接送國外旅客,也發展出一套自己接待的方式。他會先觀察不同國家旅客的喜好,再對此多下一點功夫。例如韓國人喜歡去金瓜石、吃礦工便當,他就會去學「便當」的韓語要怎麼說。此外,他更在加入車隊半年內就考到導遊執照,讓客人更加信賴他。

 

英文的部分,甘傑安會使用簡單的單字和句子,對不同文化的了解也有助於溝通。例如遇到日本客人,討論棒球和動漫就是最好的語言。他還曾服務一對韓國夫妻,用英語和他們大聊韓劇和偶像,「我只看過《順風婦產科》,他們很驚訝我竟然看過這麼久以前的韓劇。」甘傑安分享,那位韓國先生還問他:「台灣女生會不會跟我老婆一樣很兇?」讓他哭笑不得。

 

更有因此和旅客成為朋友的經驗,甘傑安表示,港澳、新加坡或馬來西亞的旅客用中文和簡單的英文就能溝通,他會告訴他們一些在地人才知道的私房美食或景點,講述台灣的文化典故。幾天相處下來變成朋友,「他們來台灣都會找我當導遊,我也會去他們的國家找他們玩。」

 

為了持續加強英語能力,甘傑安不久前還參加外部訓練課程,透過影像結合聲音的學習法來練英文。他舉例,看到圖片可以試著用自己的話,以英文描述,或是看一段新聞影片後,練習用英文做摘要,把腦中所有已知的單字拿出來活用。而且這套課程包含線上學習,讓他在等紅燈或載客空檔都能隨時上線練習,持續精進表達能力。

 

駕馭英文 還變身台灣歷史說書人

 

除了學外語,甘傑安也愛讀歷史書。起初是因為常被好奇的乘客問到熱門景點的歷史故事,像是龍山寺、大稻埕的發展過程,還有台灣的政治經濟局勢,讓他決心要充實這方面的知識。他也長期訂閱英語雜誌,隨身攜帶,和外國人聊天時,可以參考當期的時事,不愁沒話題。

 

「去年大概花了兩萬多在買書,都變成博客來的黃金會員了!」甘傑安笑說,累積了大量的歷史文化知識,讓他不管車開到哪裡,都能和乘客侃侃而談,有如專業的台灣歷史說書人,也翻轉了大眾對計程車司機的刻板印象。

 

體驗到學習的快樂,即使為生活奔忙,他仍從不停下自修的腳步。甘傑安接下來還打算進修泰語等其他東協國家的語言,掌握新興趨勢,為自己創造更大競爭力。

 

把握跑車空檔閱讀,包括英文、歷史都在甘傑安的涉獵範圍。

甘傑安

出生:1984年

現職:台灣大車隊司機

經歷:職業軍人、保險業務

 


Tags: No tags