時間,本來就是一個很難被描述的概念。我們時常喜歡預測未來,或去揣測未來會發生什麼事,有時,還可以適度精準地回憶過往。但是也可能會因為時間的消逝影響了我們對時間的感覺,進而影響了相關的記憶,更不用說,我們看待時間的方式也深深被自己過去所在的時地以及自身的經歷所影響。一個體現這個現象的有趣例子是「伯洛伊特學院思維模式清單(the Beloit College Mindset List)」。這是一份由伯洛伊特學院提供給在校任職教授的清單,藉此提醒他們必須要牢牢記住:時間對他們,和對這群即將在秋天入學的學生來說,是兩個完全不同的概念。
例如以下內容,正是摘自於伯洛伊特學院寄發給這群教授的部分訊息,適切提供了有關於那些即將在 2017 到 2018 年間畢業學生的一些背景資料:下方列出來的這幾項關於文化或生活經驗的檢驗標準,都是塑造出即將在這個秋天入學學生世界觀的環境因素:
1. 他們屬於一個熱愛分享資訊的世代,樂於分享一切,包含所有屬於他們自己的東西,無論有多麼的私密。
2. 當他們剛開始爬行時,也正是新聞畫面開始被大量跑馬燈資訊覆蓋的時候。
3. 當他們還是被父母抱在懷中的小嬰孩時,他們的父母或許會想「究竟是孩子還是Windows 95 的誕生比較讓他們期待」。
4. 所謂的聊天不代表一定要「說話」。
5. 所謂的人生大事,不再是擁有自己的駕照或是車子,而是有自己的手機或是Skype帳號。
6. 只要有地址和導航,不需要任何人帶路,就可以去到陌生的地方。
7. 他們從未參加過任何一場舉辦在煙霧瀰漫舞台的演唱會。
8. 他們最喜歡的劇情片即使不完全是由電腦特效製成,也一定是充滿電腦特效的。
9. 他們從不需要真正到了朋友家中才能一起讀書。
10. 他們總是會有什麼東西要插到USB 連結埠裡。
11. 他們無法想像人們真的用肩膀扛著行李穿越機場大廳,而不是用手推著。
12. 女人駕駛軍用飛機或是太空梭不再是少數。
13. 他們可能是有史以來最需要群體生活的一個世代,無法忍受被排除在同年齡層的朋友圈之外。
編寫這則清單的人在當時想必懷抱著這樣的想法下筆:現存有許多嚴肅的議題,關乎這群學生的未來,也關乎他們在整個國家未來所扮演的角色。數位科技雖然提供了這群年輕人在自己父母面前的隱私,但近年興起的「大數據(big data)」概念,又能讓他們在美國國家安全局(NSA)及 Google 之前真正保有多少隱私呢? 一旦少了即時通訊應用程式,他們在課堂以及職場上的表現又會是如何呢?
因為社群媒體的產生,使得這個世代的年輕人能夠做到許多過去一度只有名人才能做的事,例如:宣傳他們為自我量身設計的人格形象。但這是不是會導致他們無法找到自我定位,或是會否因此而使他們終其一生帶著虛擬身分過活呢?
不同時空背景下的英語教學
我之所以藉時空背景影響的討論作為這篇文章的開頭,是因為我認為同樣的現象也出現在英語教學領域。幾乎所有目前在台灣教英語的老師,在當初都是將英語視為外語(EFL)來學習。他們學習的架構重在文法以及字彙,還有很大量的英文寫作練習。寫作型態的英語文測驗曾是普世標準,他們學習的目標是要能夠以英文寫出一篇好的學術論文,終極目標則是要能夠會使用像母語者一般的英語來對話。
做為英文老師,我們必須自我提醒的是,現在站在我們眼前的這群學生所面臨的世界,和我們在學英文時的世界已經大大不同。
當然,對於許多學術研究領域而言,擁有良好的學術英語能力仍是必須的條件,但事實上,不論在哪個國家,會走向這些領域的學生是少數中的少數。對於剩下大部分的學生來說,因為他們的工作環境已一天比一天和全球經濟息息相關,因此,能夠和其他英語非母語人士使用英語進行有效的溝通,以及運用英語進行跨國界的社交或是工作,才是最重要的能力。不過短短幾年前,西方的英語老師們才震撼地認知到一個事實:「在這個世界上,把英語視為第二語言的人比起英語母語者還要來的多」,而像這樣震撼的認知差異在世界上卻仍只是緩慢地透露其存在差異的事實。
很難相信,這本David Graddol 用來提醒人們英語在全球各處的使用已和過去大不相同的書《英語下一步》(English Next) (2006),至今才成書不到十年。三年後,World Englishes 1(2009)期刊也在其第28 卷的第一冊中重新審視了一些研究學者針對該現象而提出的議題。Yamuna Kachru和 Larry E. Smith 以《世界英語的因果輪迴 : 一些對於未來的概念》2 這篇論文,即聚焦探討了當英語面臨在地化(nativization)及語言上的文化同化(acculuturation)情況下,在全世界流通的結果,以及世界英語如何產生等議題。
在同一卷集裡,Tracey McHenry 在〈英語在世界上的地位:全球化規則以及全球化的角色〉3 這篇由Rani Rubdy 和Mario Saraceni 所編輯的評論中,討論到由 Peter Tan、Vincent Ooi 及 Andy Chiang 這幾位不是以盎格魯撒克遜英語為母語(non-Anglo)的英語使用者所提出的幾個問題:「當我們將英語作為世界語教學時,我們應該將重點放在教學?放在英語?還是是世界語呢?」(p.92, italics theirs)該篇評論裡也有很大一部分是由Sandra McKay 所編寫,文中徹底重新檢視了課程設計者所面臨的各種觀念問題,「換句話說,把擁有和母語者相同的英語文能力設為課堂主要目標的觀點,是有待重新評估的」(pp.114-129)。
同年,台灣出版了首刊的《台灣專業英語文期刊》(Taiwan International ESP Journal ,2009 年12月)。做為創刊號編輯的陳淑嬌教授在文中寫到:「專業英語(ESP)因為近來開始成為一個在英語教學以及ESL(以英語為第二語言)研究方面較常被提及的嚴肅議題,而漸漸受到較多的關注。這樣的情形有多個原因,其中一個是大家對於全球英語(Global English) 的普遍接受,對世界上從事各種職業的人,全球英語對他們來說,就是一個不分國籍或種族、最方便的溝通工具(p.3)。」
在這個簡短的評論裡,我們可以看到英語在全世界因為商業的普及、網路的交流,以及大眾娛樂媒體而大大地擴展了使用範圍,也同時提升了英語教學研究和討論的地位。最引人注意的是,這些討論不到十年前就已經出現,但因為時空背景的改變,直到近五、六年逐漸成為專業英語教學者的討論重心。和伯洛伊特學院的教授們一樣,我們有責任了解周遭的世界正在如何改變,也需要懂得學生目前面對的世界和我們長大的那個世界已經不同了。我們必須接受自己正處於一個新時代的開端,在我們身處的行業有著巨大轉變:我們必須決定要教怎樣的英語?用什麼來教英語?用什麼方式教英語?以及如何看待我們用來教英語的方式?
TESOL 在2015 年會上發布了要改變做法來因應英語全球化的消息
我從2007 年參加在西雅圖華盛頓的年會以後,就開始固定每年參加 TESOL 國際年會(International TESOL Convention)。除了錯過了2008 年在紐約的年會,我就沒有再錯過任何一場:2009 年丹佛、2010 年波士頓、2011 年紐奧良、2012 年費城、2013年達拉斯、2014 年波特蘭,以及2015 年多倫多。
我還記得在西雅圖閱讀到年會介紹手冊的當時,我想著:這個年會主要是著重在對美國公立學校的 ESL (English as a Second Language, 以英語為第二語言)以及EFL (English as a Foreign Language,以英語為外語)的教學,最多再帶上一些對大學IEP 課程(Intensive English Programs in the universities)的關注,並沒有太多研討會將重心放在教學實習,或是探討除了美國之外的國家英語教學的相關議題。不過就我觀察,這些由美國之外國家英語教師舉辦的研討會已經一年比一年多。除此之外,TESOL 國際協會(TESOL International Association,以下簡稱TESOL)更在2015 年正式以機構的名義明確宣告做法改變,目標朝向成為更全球化的機構。
這個消息是由2014-2015 年的 TESOL 主席孫以琳發布出來的(孫博士曾在台灣師範大學擔任傅爾布萊特計畫的學者),她不僅在多倫多舉辦的TESOL 年會上以主席的身分宣布了這個消息,同時也在由她經營的TESOL 主席部落格上提到這樣的改變。她提到了TESOL 在2014-2015 年增加了四個新的分會,分別在新墨西哥、尼加拉瓜、印度以及保加利亞。因為這些分會的加入,TESOL 的分會總數達到了117 個,分別代表156 個國家,會員數也接近到13,000 人,在2015 年舉辦的這場年會,是自2000 年後第一場辦在美國國境之外的年會。最重要的是,她宣告TESOL 將付出最大的努力、計畫在世界各地舉辦地區性的研討會,如此一來,那些無法前往機構總部所在地美國的會員也可以在各地區彼此分享最好的教學成果以及研究。
並且,在接下來的這年,TESOL 也分別籌辦了以下地區性的研討會:新加坡,大會主題:「如何在語言教學中達到卓越:提供課堂教學的輔助活動」(3-5 December, 2015) ; 印度昌迪加爾,「課堂上的小改變,可以是教師的大助力」5(24 April, 2015); 並且在美國紐澤西蓋洛威舉行 TESOL Academy 2015(19-20 June, 2015);越南峴港,「英語語言的創新,成就以及永續」6 (28 July 2015);墨西哥金塔納羅奧州坎昆,「英語教學的創新及突破」7(4 November, 2015)。
在過去的這一年, TESOL 也舉辦了14 場遠距專題討論會,11 堂線上課程,5 場不同的證照考試,以及提出一個全新的證照供進階英語教學者取得(the Advanced Practitioner TESOL Certificate)。2015 年在多倫多舉辦的年會,和我2007 年在西雅圖參加的相比,以多於一千場關於全球英語教學的講習會,明顯展現出其推廣的決心。
這些講習會包含了幾個重要的討論方向,其中一個佔了絕大部分的是關於文化感受性:幾個講習會的主題如下:「線上模擬系統的使用對跨文化溝通合作的促進── 來自沒有國界的工程師(EWB)」8;「21 世紀電子郵件撰寫教學」9,內容主要在探討如何藉由英語作為共通語(ELF)進行跨國溝通,以及跨文化溝通情境與多元溝通形式的意識培養; 「在種族複雜的教室裡,使用播放影像的方式來談論敏感話題」10;「如何培養文化敏感度」11;「培養文化競爭力,並且透過文化交流讓寫作者俱備更完善的能力」12;以及「跨文化溝通的深度教學和學習:一個關於人類文化特性的研究,包括同理心的塑造∕傾聽∕ 對話以及人種學」13。
另外有好幾場綜合座談(panel discussions)也談論了相關的主題,包括:「用第二語言寫出不同的全球觀點:環境因素∕ 教學媒介∕ 文化以及政治」; 「 找尋定位、相互合作以及調整:如何促進世界多文化交流」15。即將成為 TESOL 下任主席的Andy Curtis 也發表了一個以「在不同文化背景下的全球化英語教學觀點」16 為題的主題演講。(任何想要多知道一些關於這類研討會的讀者可以在2015TESOL 年會的網頁上找到有關於研討會的介紹以及所有講者的電子郵件。)
另外一個主題是關於翻轉教室。相關的講題像是:「用翻轉教室的概念,在EFL 的環境下教導文化」;「學術英語課堂上的翻轉策略:幫助學生更善用教科書」18; 以及 「Project I-DEA:英語學習者的翻轉教室── 一個由「比爾與米蘭達蓋茲基金會」(the Bill and Melinda Gates Foundation)所資助的三年計畫」19。
但或許數量增加最多的講習仍多半是有關於在課堂裡運用科技支援教學的主題,至少我註記下的就有超過 50 場的工作坊與其有關,當然並非全世界所有的人都聚焦在英語教學上使用的科技,但確實有不容忽視的一大部分。
其中包含了:「MaxiVoca: 一個提供高教育水準者的線上字彙學習環境」20;「行動裝置研究:使用 Quizlet 作為行動裝置上字彙學習及儲存的工具」21;「行動科技和英語作為外語教學:讓你不錯過任何說英語的機會以及互動式學習環境」22;「使用影音方式提供回饋來吸引學生在課堂上的投入」23;「在學生的報告中加上影音互動」24;「一個由美國和日本名古屋中京大學兩國學生所經營超過六年的國際化團體部落格」25;「和電子媒體合作來加強口說及發音技巧:從教育學觀點出發以及範例影片」26;「在英語作為外語教學的課堂上加入攝影:台灣的大學生如何攝影英語(Yiching Lee: 國立澎湖科技大學)」27;「英語課堂上的先進攝影技術」28;「無紙化:一堂作文課的經驗」29;「文化和語言間的遠距合作:第二語言寫作的使用回饋」30; 「手機應用程式『VINE』如何結合科技和語言學習」31;「透過網路爆紅的人事物進行讀寫能力、文化,以及幽默感的教學(岡山大學)」32; 以及「在美國使用科技教學:教學法和工具(主要討論五種教學法:PPP33、 TBL34、CLIL35、OHE36 和 TTT37, 以及以下這些科技產物 voci38、 popplet39、 vocaroo40、classtools41 和 educreations42 如何讓課堂增添樂趣」43。
結 論
參加 TESOL 年會是一個既讓人深刻感受到自己的不足,卻又令人極度興奮的場合。一方面,在同一個時間裡見到那麼多來自世界各地、擁有豐富經驗的英語教學專業學者,這些人在他們的課堂上專業地運用著那些我幾乎未曾使用過的教學技巧,確實相當震撼,而在此同時,又能認識到英語教學這門學問進展得如此之快,也令人不知所措。從另一方面來說,能夠身處於一個如此充滿生命力的學術環境,確實十分讓人感到興奮。
英語教學不再被狹隘地侷限在定義文法結構、教條式寫作,或是提升閱讀能力,當然,英語教學確實包括這些,但其實含括的愈來越多。全球概念下的英語教學帶著教師們進入一個新的領域,一個對文化以及個人認知皆有極大影響的領域,電子郵件的使用以及其他形式的溝通媒介,已讓教室的範圍大大超出了牆壁之外。新科技的使用急速改變了世界上各個角落的語言教學,學生和老師都認為要讓英語教學變得更簡單。英語教學法需開始比過去更加注重溝通上的應用。因此,TESOL 欲重新重視「英語的全球化使用」的決定,沒有比現在更恰當的時機了。
台灣的英語教學專家可以和來自鄰近東南亞國家的專家同儕有更多的機會見面互相切磋。我們要鼓勵 TESOL 和我們一樣往相同的方向努力,如此一來,我們未來會有更多的地區性研討會可以參加。而透過這樣的地區性參與,可以加強我們的專業意識,並且學習更深度地來感受這個世界,就像伯洛伊特學院的教授們一樣,學習用現在學生的眼睛來看世界,來教學,而不再停留在當初我們成長的那個世界。
譯註
1 Edited By: Kingsley Bolton and Daniel Davis; Review Editor:
Suzanne K. Hilgendorf; Co-Founding Editors and Advisors: Braj B. Kachru and Larry E. Smith
2 The Karmic cycle of world Englishes: some futuristic constructs
3 English in the World: Global Rules, Global Roles
4 “Excellence in Language Instruction: Supporting Classroom Teaching and Learning” (3-5 December, 2015)
5 “Changing Classrooms, Supporting Teachers” (24 April, 2015)
6 “English Language Innovat ion, Implementat ion, and Sustainability” (28 July 2015)
7 “Innovations and Breakthroughs in English Language Teaching”(4 November, 2015)
8 (from Engineers without Borders (EWB)) “Promoting Intercultural Communication and Collaboration with an Online Simulation”
9 Teaching Email Correspondence for the 21st Century
10 “Using Video to approach sensitive topics in diverse classrooms”
11 How to teach cultural fluency
12 “Fostering cultural competence and empowering writers through cultural writing exchanges”
13 “Teaching and learning intercultural communication from the inside out: an investigation of personal cultural identity, and structured practice with empathy, listening, dialogue, and ethnographic inquiry”
14 “Second language writing in different global contexts: contextual factors, medium of instruction, culture, politics”
15 “Orientation, collaboration and adjustment: facilitating multicultural interactions around the world.”
16 “Global Perspectives on Teaching English in Different Cultural Contexts”
17 “Flipping the classroom to teach culture in EFL settings”
18 “Flipping strategies for the EAP classroom: helping students to better use textbooks”
19 “Project I-DEA: Flipping the classroom for English Language Learners- a three year project funded by the Bill and Melinda
Gates Foundation.”
20 “MaxiVoca: A personal online vocabulary learning environment for higher education”
21 “Action Research: Using Quizlet for Mobile Vocabulary Learning and Retention”
22 “Mobile technology and TEFL: maximizing speaking opportunities and collaborative learning”
23 “Building custom video content to increase student engagement”
24 “Integrated video feedback for student presentations”
25 “An international team-blog over the course of six years with American and Japanese university students. Chukyo University, Japan.”
26 “Incorporating digital media to enhance speaking and pronunciation skills: pedagogical suggestions and sample videos”
27 “Participatory photography in EFL classrooms: Taiwanese college learners picturing English (Yiching Lee: National Penghu University of Science and Technology)”
28 “Aps for English language classrooms”
29 “Going Paperless: A composition course experience”
30 “Telecollaboration across culture and language: peer feedback on
L2 writing”
31 “How mobile app “VINE” can connect technology with language use”
32 “Teaching digital literacy, culture, and humor through internet memes (Okayama University)”
33 present, practice, produce (Communicative Approach)
34 In task-based learning, the central focus of the lesson is the task itself, not a grammar point or a lexical area
35 CLIL (Content and Language Integrated Learning) has been a buzzword in English language education for a number of years now, and is an established part of many programs.
36 OHE – observe, hypothesize, evaluate
37 Teacher Talking Time
38 Voci delivers the fastest, most accurate enterprise-grade speechto- text solutions.
39 For School. In the classroom and at home, students use Popplet for learning. Used as a mind-map, Popplet helps students think and learn visually.
40 Vocaroo is a quick and easy way to share voice messages over the interwebs.
41 Create free educational games, quizzes, activities and diagrams in seconds!
42 Post your videos to Educreations and share them with anyone.
43 “Teaching through technology in the Americas: Frameworks and
Tools (focusing on five frameworks- PPP, TBL, CLIL, OHE, and TTT and showing how free tech tools can be used to spice up any lesson, including voci, popplet, voca