Making Significant Progress in English Communication with ESP and Intensive English Programs/<An Interview with Kay Westerfield>
英文原文請點右方連結:>>> English Version <<<
在TESOL 專業英語文小組投入多年的Kay Westerfield,目前於奧勒岡大學國際商務溝通學程(International Businesss Communication, IBC)擔任主任一職。她自1983年起,就在奧勒岡大學語言學系的語言中心從事英語教學相關工作,具豐富的教育行政及教學相關經驗。尤其是在專業英語(ESP)領域的課程與教材設計、國際商務及專業溝通、職場語言訓練、跨文化溝通等領域,Westerfiled皆有相當的研究。
在今年的TESOL 年會中,本刊總編輯黃敏裕與 Westerfield主任交流甚多,從而得知奧勒岡大學的IBC學程不僅具備相當的國際化程度,也將ESP、EAP、IEP等教學方法及理念應用得宜。為了跟讀者分享更多國際間的英語教學應用心得,本刊特別邀請Kay Westerfield主任進行訪談。在這段訪談之中,她分享了奧勒岡大學針對國際商務客成的教學管理之道,且看訪談內容,觀其如何為學生培養國際職場中的學術英文力:
English Career(以下簡稱):您如何為修讀國際商務溝通學程(International Business Communication, 以下簡稱IBC學程)的學生著手進行課程規劃?能否請您談談奧勒岡大學的IBC 學程採用何種方式來強化學生的商務英語?您認為哪種教材最適合給學生使用?
Kay Westerfield(以下簡稱):好問題!首先我要介紹一下奧勒岡大學(University of Oregon)國際商務溝通學程的背景。這項學程由語言學系的語言中心(American English Institute)及Lundquist 商學院共同開設,主要提供主修商業或會計的學生參加,不過無論是哪個科系的學生,只要對國際及跨文化商務溝通有興趣,都可以修讀。
學程中的五門課程都修習完畢即可取得國際商務溝通證書( Certificate of Mastery in International Business Communication )。
課程設計
IBC 學程的主要目標在於培養商業環境中的全球化意識、知識和技能,而設立這項學程的動機是源自於想要幫助國際學生在奧勒岡大學的學業及未來的職業生涯上獲得成功。學生無論在自己的國家或在美國申請工作,擁有國際商務溝通證書都是履歷上的一項優勢。
在美國以外的許多國家,徵才廣告經常將優秀的英語溝通能力列為條件,因此IBC 證書能引起雇主的興趣。在美國,企業可能在第一時間對雇用非英語母語者有所遲疑,因為他們擔心這些人無法在工作上進行有效溝通,而完成IBC 學程能降低此種疑慮。
我們能夠讓商學院及語言學系合開IBC 這樣一個雙聯學程,是因為我長期以來與商學院合作開設其他專業英語(ESP, English for Specific Purposes, 以下簡稱ESP)學程,包括我們的MBA(企業管理碩士)預備課程以及為國際高階管理人才開設的高階管理培訓課程。為了訂定IBC 學程的課程目標,我們針對學程的重要利益關係人進行了需求評估。對象包括國際學生、商學院的教職員、學術顧問、職業顧問、奧勒岡大學圖書館的商業與經濟類圖書館員、與社區的企業負責人,採行的方式為焦點團體法(focus groups)、面談、及書面問卷調查。據此,我們決定納入五門300-level 的高階課程(大學三、四年級程度):BA361 跨文化商務溝通、BA362 高效商務寫作、BA363 高效商務簡報、BA364 國際商務研究、和BA365 跨文化談判。這五門課程透過跨文化與對比修辭法的方式來進行關鍵商務溝通能力的培養。
方法及教材
IBC學程的授課方式依循專業英語課程設計及跨文化與商務溝通訓練的典範實務,結合真實任務、經驗學習和最新科技的運用,同時鼓勵在課堂上與課堂外建立跨文化的互動與關係。
在需求評估的過程中,我們確定了學生的學習目標,例如商學院課程高度密集的溝通任務需求,也會在學生未來工作的國際職場環境中出現。依據這項資料,以及相關領域專家的檢視,我們為每一門課擬訂了課程大綱。
為成人學習者規劃ESP 課程時, 「任務的真實性」與「學習者的選擇」是關鍵。我們的學生由衷感激IBC 學程的課程,因為他們知道這些課業內容與他們專業領域的課程,以及未來的工作和個人生活都有直接關聯。他們的學習動機很高,因為他們有機會在任務範圍內作選擇;例如,製作企業與產業說明書(Company and Industry Profile)時自由選擇研究目標,進行文化簡報(Cultural Briefing)時各組自行挑選要分析的國家。根據現在已經踏入職場的學生以及商學院教職員的反應來看,課程似乎是相當有效的。就像我們的學生總愛說的一句話:「每個人都需要參加這個學程!」
EC) ESP 與EAP 有何不同?在高等教育中,EAP 是重點取向之一。學術英文也是您課程內容的一部分嗎?
KW) EAP 是ESP 的兩個主要分支之一,另一個則是職場英文( EOP, English for Occupational Purposes )。EAP 的構成內涵到底是什麼?在EAP 領域中,這個問題至今尚無定論。按照Strevens(1980)的說法,「要為ESP 下一個既簡單又無懈可擊的定義,並不是件容易的事!」因此,我們應該把特定學科的EAP 課程與學生在正式入學前參加的、預備性質的一般性英語能力培養課程分清楚,好讓「特殊性」回歸到ESP 的定義中。
EAP 起源於六〇年代,特別著重在科技英文(English for Science and Technology, EST),使學生了解到未來在學術及專業論述社群中的特定溝通需求。EAP 課程需要直接與學科相連結,這可以藉由許多方式來達成。如果我們一昧強調五段式的學術性作文,就害了學生,因為這跟特定學科要求的寫作方法完全不同。
特定學科的EAP 課程與預備性質的一般性英語能力培養課程,這兩者之間的差異在於,EAP 是:
◆ 以全面性的需求評估做為依據
◆ 通常適合語言能力較佳的進階學習者
◆ 採用來自特定學科學術論述社群的真實文本與任務,以便與未來職場銜接
責任性較高為其特色
EAP 語言課程的目標在於提供一路銜接上去的學術支持,從未被錄取的密集英語課程(IEP, Intensive English Program, 以下簡稱IEP)學生參加的預備性技能培訓、基礎課程,到大學新生的學分授與課程,最後是大學高年級生與研究生的特定學科EAP 課程。
奧勒岡大學的語言中心為學術導向的學生提供層層向上的語言支持。IEP 協助未被錄取的學生建立一般性、預備性的技能,同時也為他們提供機會,開始探索自己的科系選擇。被錄取的學生則經由測驗分班,進入國際學生學術英語( AEIS, Academic English for International Students,以下簡稱AEIS )課程;AEIS 以常見主修科系的教職員所進行的需求評估結果為基礎,深入探究特定學科的任務。奧勒岡大學對於主修商業的學生要求特別高,因此語言中心特與Lundquist 商學院合開IBC 課程供高年級學生修讀。最後,奧勒岡大學的研究生還可以修讀一項進階EAP 課程,學習其特定學科的論文寫作方式。
EC) 在您看來,密集英語課程為何是提升學生英語程度的好方法呢?
KW) 對學生來說,IEP 是全面提升英語溝通能力的好方法!要學習一種語言,最好的辦法就是沉浸在該種語言的文化中。學生完全被目標語言的文化所包圍,無論吃的、喝的或呼吸的,全都是英文!如果IEP 提供住在寄宿家庭的機會,那就更是如此。
IEP 針對四項技能進行密集而完整的強化(學生簽證規定每週至少要有18 小時的課程,本校語言中心的學生每週還有額外6 小時的選修課程),通常採小班制教學,一班不超過17 人。因此,相較於非英語環境,學生可以在短期內感受到自己的語言能力有明顯的進步。
IEP 還可以幫助學生適應校園生活與文化,在發展語言能力的同時,也提升文化智商(CQ, cultural intelligence)。IEP 的學生有機會遇見美國本地的大學生(時常擔任語言家教或會話夥伴)及來自世界各地的學生,與他們互動。而與其他L1的國際學生一起上課,使得善用英語溝通成為唯一的辦法。除了在校內有提升語言及文化思維的機會,服務研習計劃(Service Learning Program)也提供社區志願服務的管道,使學生得以體驗在地文化,並且將英語用於真實溝通。參加IEP 不但可以強化英語能力,還能接觸世界各地不同文化背景的人,開拓視野、開啟思維、開闊心胸,真是太棒了!
EC) 有哪些不同國籍的學生參加您的課程?來自台灣或其他亞洲國家的學生多嗎?比例大約佔多少?
KW) 依據我們學術顧問提供的資料,語言中心今年春季班的密集英語課程有來自28 個國家的學生,這多半是美國政府資助的Humphrey 與Fulbright 獎學金計畫所帶來的結果。其中有43%來自中國,34% 來自沙烏地阿拉伯,日本及韓國學生大約各佔5%,台灣學生則佔1%。如果把範圍擴大到整個奧勒岡大學的話,共有超過1,200 名國際學生,來自87 個國家。
EC) 身為課程主任,您對亞洲學生的英語能力有何看法?他們有何強項、弱點?又面臨哪些挑戰呢?對於提升學習效率,你會給這些學生什麼樣的建議?
KW) 我們這裡的亞洲學生,英語通常是文字能力(讀與寫)優於口語能力。他們一般具有很高的動機及很強的工作倫理。若能在課堂上有較多任務導向的學習機會,並且多尋求在真實環境中使用英語的可能性,無論是面對面或是透過電腦,都能加速他們的學習與進步。
學生可從參與團隊任務中得到好處,因為無論在課堂上或課堂外都需要透過英語相互合作。參加社團及其他校內的學生活動也很有幫助,例如在奧勒岡大學,學生可以參加國標舞或非洲舞蹈活動、在人聲合唱團唱歌、冬天可以加入滑雪及滑雪板社團、參與各種校內的有趣運動、在手工藝中心培養一項新的美術才能、在奧勒岡美麗的大自然中健行、或者在英文演講學會中磨練簡報技巧! 除此之外,還有其他各式各樣的選擇,可以豐富語言及文化的學習經驗。
EC) 在您看來,何種評量方式才能精確呈現出學生進步的情形?您又是如何在課程結束時評量學生的英語程度?
KW) 評量學生是否朝向課程的教學目標而進步,是一個持續不斷的過程,在規畫課程的初期,當老師訂定教學目標時就開始了,也就是說,評量內容與評量方式在那個時候就已經決定了。所以「在一開始就把目標放在心裡」是不錯的建議!至於在進展性評量(Formative assessment) 和總結性評量(Summative assessment) 的使用上,我很欣賞Banta 說的:「制度化測驗應該評量的不是可以被評量的,而是值得被評量的。」
(Banta, et al., 1996)ESP 評量的最佳做法,是把重點放在學習者必須有能力使用目標語言做什麼事情。因此ESP 的教師應該設計能夠真實評估學生進步的方法,也就是看看學生是否真的可以完成課程中規定的任務,而不是只用紙筆測驗來衡量學生的語言知識。
由Jon Mueller 製作的真實測驗工具盒(Authentic Assessment Toolbox)探討ESP 或通用英語(EGP, English for General Purpose)教學中的真實評量,是一項很不錯的網路資源。老師們可以先讀完「什麼是真實測驗?」(What is authentic assessment?)、「為何您應該用它?」(Why you should do it?)及「您如何用它?」(How you should do it?)的內容後,再到「Authentic Tasks」一節中了解真實任務特色及種類;記住,任務和文本的真實性是ESP 的關鍵原則。「 Rubrics」的部分則提供範例和有用的技巧,讓你可以為自己的班級設計量尺。
對語言課程來說,真正的測驗不是學生在課程結束時考試考得如何,而是他們在自己專業領域課業或工作上的表現。從事ESP 及EAP 教學者應該定期與有見地的利益關係人,例如學生所屬系所的教職員確認,看看學生掌握專業領域課業的能力如何?如果兩者之間出現明顯落差,就要重新進行課程需求評估,考量課程的其他要素。
EC) 總編輯Morris 的編者結語:非常感謝您接受本刊採訪。我們感到十分榮幸,能有這個機會了解您的工作以及您對於ESP 的帶領。您累積了豐富的跨文化經驗,不但是資深教師,也從事並推動ESP 工作、規畫IEP、製作職場訓練教材,並且是美國國務院新聞處(USIS)資助的英語教師培訓資源的發起者與內容提供者。最後可否與我們的讀者分享一下這些經驗為您帶來的啟發?
KW) 隨著英語被當作高等教育、研究及商務的通用語(lingua franca),對ESP 的需求也在全球各地迅速增長。如同Belcher(2004)所言,從事ESP 教學者「期待他們在課堂上付出的努力產生更廣泛的影響」,並將自己定位為「社經地位向上提升的推動者」(Belcher, 2004)。ESP 訓練為語言學習者及其家庭與社群帶來深遠的益處,從事ESP 教學者必須準備好接受這一項挑戰。在這點上,我想以Strevens(如Robinson, 1991所引用)的話做總結,「與一個EGP 英語教師相比,成為一個能夠發揮作用的ESP 英語教師需要更多的經驗、額外的訓練、加倍的努力、以及一個全新的許諾。」
編採:Roxanne、Morris
編譯:Nina Liang
人物簡介
Kay Westerfield
現職:美國奧勒岡大學國際商務溝通學程主任
學歷:美國波士頓大學TESOL 教育碩士、美國艾荷華州立大學學士
經歷:獲選TESOL 董事會委員、職場語言訓練標準TESOL 特別小組共同主席、專業英語主題小組(ESP IS)創辦人暨第一主席
專長:ESP 教材與課程設計、國際商務及專業溝通、職場語言訓練、跨文化溝通、領導才能、文本語言教學(CBI)