編輯人語- 「語言戰略」正是化解文明衝突的「和略」

1993年美國外交學報刊出了哈佛教授杭廷頓(Samuel Huntington)的〈文明的衝突〉一文,預言三大文明之間的衝突結構。2000 年爆發的911 事件驗證了他的部分論點,然而二次波灣戰爭的高科技軍事手段,並沒有解決問題,反而加劇了文明衝突的因果循環。2014 年在法國爆發的《查理周刊》的血腥屠殺事件以及ISIS 的崛起就是明證。那麼真正化解文明衝突的「和略」是什麼?本刊認為就是「語言戰略」。

我們曾於2008 年發行「國家外語政策專輯」,其中所翻譯美國現代語言學會(MLA)研究的報告:「外國語文與高等教育:變遷世界下的新架構」指出,各種語文能力不足阻礙了美國在伊拉克和阿富汗的軍事干預和恐怖鎮壓行為。

2006 年美國總統布希雖然為此召集了專題會議,由國防部編列大筆預算推動「美國國家安全語言計畫」,大力培養四大戰略與研究:中、俄、阿及波斯語人才,然而其成效有限,充其量只是在戰術上培養更多的戰略外語學習者而已,在戰略層次上遠不如蕞爾小國新加坡所推動的語言戰略。

因此本刊認為: 為今之計,實有必要更上層樓,推出「語言戰略」專題,其中「東協國家英語為官方語政策面面觀」單元,蒐集了東協地區有關語言政策新趨勢及菲、馬兩國反省語言政策嘗試與錯誤的一頁歷史;〈為何李光耀一生最感謝的人是語言教師〉一文也透過李光耀對教師的感謝、關照,窺探新加坡的語言戰略讓多元族群和睦相處之道。〈語言戰略與管理成為兩岸新趨勢〉一文記錄了本刊發行人應邀前往大陸三場演講實況,在全球都在討論「一帶一路」熱潮時,陳超明提出了「語言戰略與管理」對培育「一帶一路」所需求國際人才的必要性,激起大陸語言學者、專家與民眾的討論熱潮。

尤其是當一帶一路跨越歐亞大陸、沿海的眾多族群居住的場域,不但各大古文明、宗教及人文薈萃,族群的衝突、戰火也此起彼落,「語言戰略」已不只是解決國際化人才的良方,更是解決文明衝突的「和略」。希望這些文章能帶給讀者超越言語上的沉思。

其他精彩的文章還有TESOL 國際協會新任主席Andy Curtis 博士的專訪、Jeremy Sykes 參加TESOL 年會對於「英語做為世界語」的展望。此外,還刊登目前高中英語教學相關的兩篇好文章。一篇是東山高中李海碩老師藉由VoiceTube 影片教學法輕鬆教會學生英聽、口說的報導;另一篇是介紹陳超明、吳詩綺老師的高中英文特色及選修課程設計、規劃、管理工作坊。眾多佳文,容我不能一一介紹,請讀者各選所愛,仔細欣賞,並給予回饋。謹祝暑祺。

總編輯/黃敏裕

台灣全球化教育推廣協會秘書長
目前任教於台科大語言中心

 

Tags: No tags