專訪Globish 觀念共同提倡者與英語教材作家David Hon – Globish世界:用足夠的英語達成溝通目的


 
致力與前IBM副總裁Jean-Paul Nerrière共同提倡Globish觀念,David Hon本身雖為英語母語人士,但卻希望替全球人類找出一個更簡易溝通的語言。他認為在國際溝通的舞台上,因為語言溝通而造成的誤會及傷害相當可觀,因此大家需要一個「共同地帶」,用更直白簡明的方式溝通,降低語言因文化背景及表達方式可能造成的誤解。David Hon提出Globish命名的最大特色即為了「去中心化、去English」,也就是讓Globish成為世界共有的語言,而不再是英語母語人士所屬的語言。那麼,大家到底該如何面對這個新興語言?又該如何學習?David Hon透過此次English Career的專訪,分享自己對英文學習市場的觀察及設計Globish線上課程的概念。

 
 記者:當初怎麼會與Globish 這樣的概念搭上線,並編撰學習Globish 的線上課程呢? 
 
D. Hon:許多年前我曾於南美洲任教,我主要的工作是到南美各大城市演講。當時我必須依照每場聽眾的程度調整演講的用語,我也慢慢發現來聽演講的人因為幾乎全程都聽得懂身為英語母語人士的我所講的內容,而對他們自己英文能力的信心大大提升。雖然那時我沒有特別注意,但其實我的做法就如同Globish 的概念一樣,為了成功與非母語人士溝通,我刻意降低語言難度。
 
之後我回到美國大學教英文會話、寫作等課程,製作並出版了一些教材,其中一本相當受學生歡迎的是改編自莎士比亞戲劇成簡易英文的讀本Not Quite Shakespeare。我轉行去做電機工程師,研發了許多醫療用模擬器,例如CPR 模擬器。工程師的工作持續了很長一段日子,直到我認識了Jean-Paul,我才又回來寫英文教材:「Globish in Globish 」。
 
我設計的這套Globish in Globish 線上課程的入門門檻是350 個基本英文單字,課程一課裡有44個新單字,總共26 課;課程結束後你可以完整學會符合Globish 需求的1500 個單字。如同當初我寫Not Quite Shakespeare 時一樣,Globish in Globish 的課程是以故事的方式進行,而每篇故事的單字量是限定的。譬如第一課故事是由350 個學生已經認識的單字,以及44 個新單字撰寫而成;第二課的故事則以394 個第一課單字加上另一組新的44 個單字撰寫,以此類推。
 
 記者:你提到Globish in Globish 的課程不但適合非母語人士學習,甚至也適用於母語人士。依據你的觀察,母語人士對Globish 的接受度及反應如何? 
 
D. Hon:每個人有自己的語言哲學,尤其是英國人非常不同意去學習「另一種英文」。母語人士學Globish 最大的問題其實是不習慣;只要他們願意多讀幾課Globish 的課程內容,熟悉那些單字及句子表達方式,我相信很快他們就能了解Globish只是為了跟世界其他人溝通的語言轉化罷了。這就像學著和自己的媽媽講話一樣,你要知道甚麼能講、該用甚麼方式講,而當你學得越好,就越容易得到媽媽的同意。
 
我認為Globish 對母語人士來說跟本身語言程度好壞完全沒關係,而是一種願意與他人溝通的態度。以目前經濟強勢已轉換至南美或東亞國家的情勢看來,美國人若還是帶著高高在上的姿態與美式英文去跟巴西人做生意,我想當地肯定沒人聽得懂你的產品說明,生意自然也不會成交。
 
 記者:你建議語言老師如何看待Globish ? 
 
D. Hon:我可以了解某些老師們會認為英文才是正統,Globish 則是一個在他們理解範圍之外的語言,因此不怎麼能接受Globish。問題是,現在職場上以英語來溝通的非母語人士的人數已遠超過母語人士,那麼,英文是否還是要學到像母語人士那般才「夠用」呢?
 
如果我們把高級的凱迪拉克汽車看作是母語人士所講的英文,那Globish 可說是實用又經濟的Toyota。英文老師們得先替Globish 找到定位:一個夠用的工具。畢竟,從來沒人認為買了Toyota之後,就不能繼續努力買台凱迪拉克吧?
 
讓我再舉個例子;車子剛被發明時,擁有一台車子是富豪們的專利,因為你不只需要買一台車,還需另外聘請懂得修車的司機,最重要的是車子需要靠司機轉動一個大軸才可發動。自動點火器發明之後,擁有汽車的門檻不再像以前那麼高,因此帶動汽車的銷售量,使汽車成為一項普及的交通工具;現在,大部分開車的人都不是很懂車子,他們只是想要開台車到處跑而已。我們提出Globish,就是為了替經濟全球化時代找出一個更容易普及、更方便使用的語言。
 
 記者:Globish 的概念被提出了好幾年,它在世界各地推行的現況如何? 
 
D. Hon:我們線上課程Globish in Globish 的使用人數一直持續增加;另外在俄羅斯,Globish in Globish 課程已被當地出版商製作成有朗讀CD的書籍,巴西也有大型語言訓練的合作案。不過讓我覺得最有趣的是一位北京的老師想到利用Globish in Globish 線上課程與學生透過Skype進行英語課;只要有網路,大家隨時都可以學習Globish。
 
◎ 記者:葉瑋玲
 

Tags: No tags